Satz ID IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw



    substantive_masc
    de Zauberspruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de [eine kleine Frucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schlachten

    Inf
    V\inf




    3Q
     
     

     
     

de Der Zauber der rrm-Medizin ist gegen es, um zu vernichten [... ...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.09.2023)

Kommentare
  • Auch wenn Leitz rrm mit Mandragora wiedergibt, ist deren Identifizierzung m.W. keineswegs gesichert.

    Autor:in des Kommentars: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 18.03.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5d3NY3uxkKPimGwtzmRZuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)