Sentence ID IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk



    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de sich freuen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de darbringen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de beerdigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Tu es content, en train de présenter les offrandes, ses enfants enterrent celui dont ils sont sortis.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dNlMGpbEXEpAUuQcsJAjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)