Sentence ID IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo


4(?),x+3 Zeilenanfang zerstört [r] jḫ ḫpš =j



    4(?),x+3
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de
    Kraft

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



     
     

     
     
de
Wo[zu ist sie mir nütze (o.ä.)], meine Kraft?
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zur Ergänzung und Übersetzung mit epexegetischem Subjekt vgl. die Bspe. bei F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen, Berlin 1952 (VIO 6), S. 205.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5dcOW47iEu3jJt4XJuRQQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)