Sentence ID IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao






    5
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    adjective
    de wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch (etwas)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Euer [...] und euer geopfertes Wasser, ihr lebt dadurch.

Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2024)

Persistent ID: IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao

Please cite as:

(Full citation)
Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ea2evboUAThFQQfI6e0ao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)