Sentence ID IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04
particle
es existiert nicht (Negation)
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
bereit sein (etwas zu tun); bereiten; sich bereit machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
5
personal_pronoun
sich
(unspecified)
=3sg.m
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zweiter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Es gibt keinen, der sich vorbereitet gegen seinen Nächsten.
Dating (time frame):
Haremhab Djesercheperure
U3LID524EVGI7MWJUIJYNLNSAE
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gVwtvBRECijafw64ySc04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).