Sentence ID IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8


über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf Glyphs artificially arranged

über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf ḫt snṯr



    über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf

    über Priester, nach rechts gewandt, mit Räuchernapf
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Weihrauch (aufs) Feuer!
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gxdq7uoEiXmuoAzg0WaW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)