Sentence ID IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw



    verb
    de senden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    7
     
     

     
     

    particle
    de siehe; hier ist

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Man hat dir(?) geschrieben: "Jetzt ist Jahr 23".

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2019)

Comments
  • Lesung und Übersetzung folgen der Neuedition von M. Chaufray; statt n=k ist aber auch die Lesung n=j "mir" denkbar.

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 11/26/2019, latest revision: 11/26/2019

  • Lesung dmḏ(?) nach dem sehr zögernden Vorschlag der Herausgeberin.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5qxJj7k3Uy1iViWsY7wPWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)