Sentence ID IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU
person_name
Ptolema
(unspecified)
PERSN
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
11
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
anwesend sein
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Halle
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
sein, werden
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
Süden
(unspecified)
(undefined)
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
[pꜣj]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
12
preposition
[bei Maßangaben: etwas von der und der Größe]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gotteselle
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
sein, werden
(unspecified)
V
undefined
Norden
(unspecified)
(undefined)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
Euphronios
(unspecified)
PERSN
Ptole[ma ist es,] die anwesend ist in dem Haus und seinem Hof, der südlich davon liegt, und [seinem ... ] von 60 Gottesellen, der nördlich vom Haus des Euphr[onios](?) liegt,
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sBEHxhlkJkqOrcDcmvXMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).