Sentence ID IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I



    epith_god
    de große Vornehme

    (unspecified)
    DIVN




    [__]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

de Die große Prächtige [im (?)] Ptahtempel (ist sie).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Comments
  • Gardiner, S. 30 ergänzte in der schmalen Lücke ein m: "the noble lady great [in] the house of Ptah", was im LGG VII, 68b übernommen wurde. Auf dem Original ist vor dem pr, etwa in der Mitte der Zeilenhöhe, ein kurzer Tintenrest zu sehen, der zu hoch ist, um der Rest des Abstriches des m zu sein. Eine andere Ergänzung kann jedoch nicht angeboten werden.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)