Sentence ID IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk



    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Menschheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de willkommen!

    (unspecified)
    V

    adverb
    de Willkommen!

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de erreichen

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Erde

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Oh Amun-Re, Herr der Menschheit - Willkommen, Willkommen in Frieden, der die zwei Länder erreicht hast, und mit dir haben sich die Arme des Westgebirges vereinigt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xFhu4TAUDTmQ2UIDLhqzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)