Sentence ID IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM


CT VII, 95j ttw ṯzi̯ n šm =k dr ḥkn.PL =k



    CT VII, 95j

    CT VII, 95j
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de aufrichten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Aktivität

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Aufgerichtete Tetu-Schlange, du wirst dich nicht bewegen, denn deine "Hekenu" sind weggenommen!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)