Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU



    CT VII, 95d

    CT VII, 95d
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive
    de Angreifer

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist der Angreifer, du bist Horus!


    verb_3-inf
    de müde sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Kobra ("sich Aufrichtende")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sinke ermattet nieder, sinke ermattet nieder, Kobra, in Bezug auf dem Himmel!



    CT VII, 95e

    CT VII, 95e
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zerbrechen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de männliche Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wiederum

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    21
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Messer

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Wiederholt zerbrochen ist der Kopf der Ka-Schlange wegen dir, wegen (?) meiner Messer (?).


    gods_name
    de Heteti

    (unspecified)
    DIVN


    CT VII, 95f

    CT VII, 95f
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wesen (von einer Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    substantive_masc
    de Wesen (von einer Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Wesen (von einer Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Hetet, Schlangenwesen, wenn jener kommt, Schlangenwesen, dann kommt auch dieser, Schlangenwesen!



    CT VII, 95g

    CT VII, 95g
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de finster sein

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    undefined
    de umgekehrter Spruch (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)

de Der Starrende, der 〈von〉 Sothis stammt, ist der Dunkle – und umgekehrt!





    22
     
     

     
     


    CT VII, 95h

    CT VII, 95h
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

de ...?... ...?...



    CT VII, 95i

    CT VII, 95i
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin Tjem!



    CT VII, 95j

    CT VII, 95j
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de aufrichten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Aktivität

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Aufgerichtete Tetu-Schlange, du wirst dich nicht bewegen, denn deine "Hekenu" sind weggenommen!



    CT VII, 95k

    CT VII, 95k
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Moringa-Baum

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    23
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de müde sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

de Ba meines Moringabaumes, [...] – zweimal –, sinke ermattet nieder, sinke ermattet nieder!



    CT VII, 95l

    CT VII, 95l
     
     

     
     

    adjective
    de einzig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Blinder

    (unspecified)
    N.m:sg

de Einziger, Blinder!

  (11)

CT VII, 95d

de Du bist der Angreifer, du bist Horus!

  (12)

de Sinke ermattet nieder, sinke ermattet nieder, Kobra, in Bezug auf dem Himmel!

  (13)

de Wiederholt zerbrochen ist der Kopf der Ka-Schlange wegen dir, wegen (?) meiner Messer (?).

  (14)

de Hetet, Schlangenwesen, wenn jener kommt, Schlangenwesen, dann kommt auch dieser, Schlangenwesen!

  (15)

CT VII, 95g

de Der Starrende, der 〈von〉 Sothis stammt, ist der Dunkle – und umgekehrt!

  (16)

CT VII, 95h

de ...?... ...?...

  (17)

CT VII, 95i

CT VII, 95i jnk Ṯm

de Ich bin Tjem!

  (18)

CT VII, 95j ttw ṯzi̯ n šm =k dr ḥkn.PL =k

de Aufgerichtete Tetu-Schlange, du wirst dich nicht bewegen, denn deine "Hekenu" sind weggenommen!

  (19)

CT VII, 95k

CT VII, 95k bꜣ bꜣq =j 23 [___] zp-2 nn(.w) zp-2

de Ba meines Moringabaumes, [...] – zweimal –, sinke ermattet nieder, sinke ermattet nieder!

  (20)

CT VII, 95l

CT VII, 95l wꜥ ṯsb

de Einziger, Blinder!

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "CT885" (Text ID U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)