Sentence ID IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
1 Zerstörung ⸢qrs(.w)⸣ ⸢m⸣ ⸢ẖr-nṯr⸣ m nb-jmꜣḫ 2 Zerstörung ⸮[mḥnk]?-nswt ḥr.j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ ḥm-nṯr-Sšꜣ.t 3 Zerstörung (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Kꜣ(=j)-m-ḥz.t
1
Zerstörung
verb_3-lit
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
title
Herr der Ehrwürdigkeit
(unspecified)
TITL
2
Zerstörung
title
Vertrauter des Königs
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Palastes
(unspecified)
TITL
title
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
3
Zerstörung
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Kai-em-hezet
(unspecified)
PERSN
... er möge bestattet sein in der Nekropole als Herr der Ehrwürdigkeit ... der [Vertraute(?)] des Königs, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Priester der Seschat, ... der Verwalter des Königsvermögens Kai-em-hezet.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.