Sentence ID IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk


Lücke msi̯ =j nṯr.PL jri̯ =[j] 7Q n ḥnmm.t col. 55 ca. 38Q





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schaffen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    7Q
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Volk

    (unspecified)
    N.f:sg




    col. 55
     
     

     
     




    ca. 38Q
     
     

     
     

de [...] dass ich fertige die Götter (d.h. die Götterbilder),
dass [ich] mache [...] für das Sonnenvolk [...]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - msi̯=j nṯr.w: Zu diesem Ausdruck siehe Redford, Tod Inscription, 52 Anm. 89.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LRVKCQSkevv33sJuguQlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)