Sentence ID IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk


10.19

10.19 j:[jri̯] x+1.2 [hnw] [n] [jꜥr.t] Vers 10.20 zerstört



    10.19

    10.19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    x+1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg




    Vers 10.20 zerstört
     
     

     
     

de Ju[bele der Uräusschlange zu!]
[(Aber) spucke auf Apophis!]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • j:[jri̯]: auf pBM 10474 steht jri̯=tw oder jri̯ tw. Die Form auf pStockholm ist entweder ein Imperativ j:jri̯ oder ein 2. Tempus j:jri̯=tw.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MuP5uErU3lu15jtgwIKyk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)