Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU

10.18

von der ersten erhaltenen Kolumne sind nur die Zeilenenden erhalten Rekto x+1.1 10.18 Lücke tw nb =f

de
[Setze deine Güte in den Leib eines Menschen,
damit] sein Herr dich [grüßt.] (?)
10.19

10.19 j:[jri̯] x+1.2 [hnw] [n] [jꜥr.t] Vers 10.20 zerstört

de
Ju[bele der Uräusschlange zu!]
[(Aber) spucke auf Apophis!]

10.21 [s]wḏꜣ x+1.2-3 ⸮n[s]? =[k] x+1.3 [r] [mdw.t] [ḥḏi̯] Vers 11.1 zerstört

de
Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten,
damit du als Liebling der Leute auftrittst.]

11.2 [g]mi̯ =k s.t.ṱ ={f}〈k〉 x+1.4 [m-ẖnw] [ḥw.t-nṯr] Vers 11.3 zerstört

de
Du wirst {seinen} 〈deinen〉 Platz [im Tempel finden:
deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.]

11.4 [jri̯.y] =[k] [jm]ꜣḫj ḥꜣ[p] x+1.5 [tw] =[k] [ḏb(ꜣ).t] =[k] Vers 11.5 zerstört

de
[Du wirst die Rolle eines Ver]sorgten/Ehrwürdigen [spielen; dein Sarg wird dich] verber[gen;
du wirst vor der (strafenden) Macht(serscheinung) Gottes bewahrt sein.]

11.6 [m-jri̯] [njs] [b]tꜣ.w j x+1.6 [r(m)ṯ] Vers 11.7 zerstört

de
[Rufe nicht "Ver]brechen!" bezüglich [eines Menschen!]
[Halte die Umstände der Flucht (oder: den Zustand/Plan des Flüchtlings) geheim/verborgen!]
de
[Ob du (nun)] das Gute [oder das Schlechte hörst: mach es draußen (d.h. nicht offiziell?; oder: geh damit um wie ein Fremder(?))!]
Es [ist nicht (mal) gehört worden.]

x+1.8 Verse 11.10 bis 11 zerstört

11.12
de
Neuntes [Kapitel]:

x+1.9 Verse 11.13 bis 14 zerstört x+1.10 Verse 11.15 bis 16 zerstört x+1.11 Verse 11.17 bis 18 zerstört x+1.12 Verse 11.19 bis 20 zerstört x+1.13 Verse 12.1 bis 2 zerstört

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Die Lehre des Amenemope 10.18-14.5" (Text-ID HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)