Sentence ID IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M
undefined
denn, weil
(unspecified)
(undefined)
I,20
Lücke
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Chebis, Chemmis
(unspecified)
TOPN
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
verb
schwimmen(?)
(unspecified)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
place_name
Buto
(unspecified)
TOPN
I,21
[⸮r?]
[Perfektpräfix bei nominalem Subjekt, kopt. a-]
(unspecified)
—
gods_name
Horus Sohn der Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
Sohn des Osiris (von Horus)
(unspecified)
DIVN
particle
wenn
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
gehen
(unspecified)
V
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
libieren
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Denn [... Isis von] Chemmis, indem sie nach Buto treiben [zu(?) Horus, Sohn des Osiris,] wenn er unterwegs ist, um seinem Vater zu libieren.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ovvkn34UdirYcTbPswv9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).