Sentence ID IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY



    verb_3-inf
    de beweinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    14,2
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Es beweinte sich (selbst) vor Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWsj8JZESLjn9Wx0tBwAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)