Satz ID IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw


C.2 ꜥnḫ Nswt-bj.tj nṯr-nfr nb-tꜣ.wj Sḫm-Rꜥ-Swsr-tꜣ.wj





    C.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    Sḫm-Rꜥ-Swsr-tꜣ.wj
     
     

    (unspecified)

de Es lebe der König von Ober- und Unterägypten, der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, 𓍹Sechemre-Sewesertaui𓍺.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.04.2023)

Persistente ID: IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PmhZMJBEMljo9fUWd9iQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)