Sentence ID IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o


Fragment A x+1 Anfang der Zeile verloren ḫnpj.n =f ⸮šnbb? Rest der Zeile verloren





    Fragment A
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    einatmen (Luft, Licht)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮šnbb?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
. . . er atmete ? . . ..
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vor ḫnpj.n=f ist noch klar ein Vogel (Gardiner G39, Determinativ oder sꜣ "Sohn") zu erkennen.
    Statt šnbb könnte auch snbb oder šbb gelesen werden, leider ist kein Determinativ erhalten. Was immer hier zu lesen ist, es war eine Alliteration an ḫnp beabsichtigt.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RUkSNQc0SLugdwjXkRi6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)