Sentence ID IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38


Glyphs artificially arranged

Mumie auf Bahre, darüber Ba-Vogel schwebend

n dmj bꜣ n ⸢Wsr.w⸣ 2Q Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) r ẖꜣ.t =f m ẖr.t-nṯr Mumie auf Bahre, darüber Ba-Vogel schwebend


    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de berühren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    2Q
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg


    Mumie auf Bahre, darüber Ba-Vogel schwebend

    Mumie auf Bahre, darüber Ba-Vogel schwebend
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Spruch, dass der Ba des Osiris, [...], Padihorresnet (wieder) seinen Leichnam berührt im Totenreich.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6StFpFTgUKPt6RgMoWtQ38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)