Sentence ID IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsitzender ("vorderer Sitz")

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Versorgter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    title
    de Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der breiten Halle

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn täglich, (dem) Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, sein Geliebter, (Priester der) Maat, ihr Versorgter, Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten, Leiter der breiten Halle Ptah-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTj8CsEEzJuRNS0fLDGHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)