Sentence ID IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A




    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    wir [pron. suff. 1. pl.]

    (unedited)
    -1pl





    65
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    als Bez. des Apophis

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Wir wollen jenen Stürmischen abwehren!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)