Sentence ID IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw
mꜣꜥ~jw~jrʾ~tj j~kꜣ 15.11 pw~jrʾ~jꜣ ꜥꜣ~jrʾ~šꜣ~nꜣ tjḥwt pr.t (n) Km.t šb.t šꜣw.t jw~jrʾ~y(.t) jw =w 16.1 hꜣ~fj
Majert-Früchte, Sesam (?), Ful-Bohnen,
Linsen, Erbsen, ägyptische Samen/Keimlinge,
Chate/Melonen, Koriander, enthülste Lubia-Bohnen (Langbohnen);
Comments
-
Zl. 15.11 bis 16.7 stehen ebenfalls auf pAnastasi III-A, wobei sie dort mit Vers/Gliederungspunkten versehen sind.
Persistent ID:
IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6g6fxE7GECulfIQQvd6TZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).