Sentence ID IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4
Text 2.59 zꜣ =f sms.w m⸢r.y⸣ =⸢f⸣ (j)r(.j-j)ḫ(.t)-[nsw]t [Jj-mr]⸢y⸣
Text 2.59
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Ii-mery
(unspecified)
PERSN
Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Verwalter des [Königs]vermögens Ii-mery.
Dating (time frame):
Altes Reich
DBDBZEFDGZGGBMERHVKJ6PMPHQ
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o47JYm6kwKvNuV6wxN6k4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).