Sentence ID IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244


beim achten Mann, mit einem Tuch (?) vor ihm über ihm

beim achten Mann, mit einem Tuch (?) D.9 vor ihm ꜥf.tj über ihm Mnṯ.w-ḥtp




    beim achten Mann, mit einem Tuch (?)

    beim achten Mann, mit einem Tuch (?)
     
     

     
     





    D.9
     
     

     
     



    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brauer

    (unspecified)
    N.m:sg



    über ihm

    über ihm
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Bierbrauer Montuhotep.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Persistent ID: IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6qs3sgmPkQzoIBXsTmy244, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)