Sentence ID IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de bis zum Rand gefüllt sein mit (ẖr)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de etw. (in einer Prozession in den Tempel) überführen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+5,10
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Haus des Netzes (Heiligtum des Thot in Hermopolis)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Es kommt ein Tja-Gefäß, das mit dieser Opfergabe (bis zum Rand) gefüllt ist, (um) sie in den 'Tempel des (Fang-)Netzes' (Thottempel) (in einer Prozession) zu überführen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)