Sentence ID IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sitzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zwischen, unter

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Vieh

    (unspecified)
    N

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de indem der Pharao unter den Tieren saß, ohne daß sie ihn sehen konnten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/10/2020)

Comments
  • Zur merkwürdigen Konstruktion mit n-ḏr.t.ṱ=w vgl. die ed. princ., 125f. (ex).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd760QiHrbUYfl6wmPWC0tdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)