Sentence ID IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM



    substantive_masc
    de Asiat

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    DIVN




    6,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP


    98

    98
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Damm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Der Asiat ist ein Krokodil auf seinem Ufer.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜥꜣm: in pPetersburg mit Pluralstrichen, in pCarlsberg ein Singular.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd792FWasu0gyp5FAmq2E5DM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)