Sentence ID IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM


m =k ntk Lücke 2 ḥr pꜣ ḫrp 2 n.tj m ⸮nꜣ? Lücke 3 ḫru̯-f tw


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    Lücke
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Leiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    ⸮nꜣ?
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    verb
    de so sagt(e) er (N.N.) (Zitatende)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

de Siehe, Du ... wegen dieser 2 Leiter, welche in ... , so sagte er.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GcgnbYlU76oS1jnzdxtYM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)