Sentence ID IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw
IV,30
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
verb
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
Lücke
substantive
Überschwemmungswasser
(unspecified)
N
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
substantive
Überschwemmungswasser
(unspecified)
N
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Fayyum
(unspecified)
N.m:sg
"... nehmen [... ... Überschwemmungs]wasser, zum Überschwemmungswasser, zum Fayyum."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Hi01RtiUDojdoJRd0IoBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).