Satz ID IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14



    verb_caus_3-lit
    de angenehm machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge ich doch für Osiris die Dinge angenehm gestalten!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: 26.04.2021, letzte Änderung: 21.04.2020)

Persistente ID: IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ShiQxex0nAocNtPRhMZ14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)