Sentence ID IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88


de
Ich bringe dir Oasenwein (und) Wasser, das aus Elephantine kommt.

Comments
  • Die Parallelversionen P und OP schieben nach whj ı͗n=w n=t (bzw. n=k) ein.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TkW4Bp8EI4rsOV5tVAd88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)