Sentence ID IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks


⸢jwi̯⸣ Papyrus abgebrochen Frg. 10,4 Papyrus abgebrochen ⸢ḥꜣs.t⸣.PL dmd.y(t).PL


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 10,4
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f





     
     

     
     

de Kommen [---] die ganzen Fremdländer.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7U1yYWBaUzKvmK8eZjxjks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)