Sentence ID IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM
Comments
-
oder: Siehe, (es) wurde dir angetan, um dich mit mir auseinanderzusetzen (?).
jrr=k ist entweder (1.) ein Generalis im Wunschsatz (Gardiner, Faulkner, Lichtheim, Hornung, Parkinson, Collier; Gilula, in: JEA 56, 1970, 213, Anm. 2), oder (2.) ein Imperat. + r=k (unwahrscheinlich nach m=k), oder (3.) ein unpersönliches pass. sḏm=f (Sethe, Erläuterungen Lesestücke, 31; Lefebvre, Westendorf, Kurth), oder (4.) ein akt. Part. (Allen).
Die erste Interpretation hat das Problem, daß jri̯ dann intransitiv verwendet wird, oder eventuell als eine Art Hilfsverb.
- "Behold, thou shalt arrange to live (?) with me." (Gardiner, in: JEA 9, 1923, 21); "be ready to deal with me!" (Lichtheim, Literature, I, 182); "Look, you will be dealing with me." (Parkinson, The Tale of Sinuhe, 75); "See, you will arrange to act with me." (Collier, in: JEA 76, 1990, 75);
- "Siehe, (es) ist gegen dich getan worden, damit du bei mir bleibst" (Westendorf, Der Gebrauch des Passivs, 26);
- "Look, the one who acted against you is to deal with me." (Allen, Middle Egyptian, 490, Übung 23.16).
Persistent ID:
IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQOz8tPUbephl63MRQBQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.