Sentence ID IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0
Std2TextZ3
verb_3-lit
öffnen
Inf
V\inf
substantive_masc
Tor
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
[Öffnen] ⸢das Tor⸣ des Himmels ⸢im Westen⸣.
LdN 3
Std2TextZ3
LdN 3
Std2TextZ3
LdN 3
Std2TextZ3
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Doris Topmann,
Fiona Burdette,
Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Fiona Burdette, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XQqxWhUUolkcv8Wy2QzA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.