Sentence ID IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I




    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    title
    de Leiter der Friseure des Königs

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN

de Der einzige Freund (des Königs) --Zerstörung-- Leiter der Friseure des Königs (und) [Versorgter] bei seinem Herrn --Zerstörung-- [Kai-em-nofret].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Comments
  • Badawy liest entgegen LD II 91b jr.j-jḫ.t-nswt

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: before June 2015 (1992–2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XfBdlk40CPgVAz9hnTv6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)