Sentence ID IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Furchtbarkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Ansehen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Mensch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
30,21
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Toter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Er ist sehr gefürchtet ("groß ist seine Furcht") und überaus angesehen ("groß ist sein Ansehen") bei Menschen, Göttern, "Verklärten" und Toten.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
viell. als Umstandssatz zum Vorigen
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7JlIhOEOIm4FGcWQ6lDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).