Sentence ID IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0
particle_nonenclitic
ach! (Interjektion)
(unspecified)
PTCL
verb_irr
veranlassen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
vs,2
preposition
[Agensmarker b. Passiv]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
[Einl. des Präs.I]
Aux.stpr.3pl
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
in gutem Zustand
(unspecified)
ADV
substantive
zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)
(unspecified)
N
Ach, veranlasse, daß gehandelt wird durch dich und sie (die Tiere) wirklich in Ordnung sind.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Comments
-
Präs. I. Partikel tw + klassisches Suffixpronomen 3.Pers.Pl.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7e2sofsv0bkgSnDCmLmgw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).