Sentence ID IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw



    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de schützen

    (unspecified)
    V


    (n)
     
    de [abhäng. Pron. der 1. Person Plural]

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Osiris Chontamenti ist schützend (in) der Unterwelt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • q in mqj (bzw. mkj) ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jLSfcX6UsOnxwgp26BcUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)