Sentence ID IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM






    13
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
obwohl er allein für sich war,
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSleQnQkKavA8NQR3eAnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)