Sentence ID IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg


links:1 m =k mdw nfr wr.t jtj links:2 mr.y




    links:1
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Stab

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg



    links:2
     
     

     
     


    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Sieh du den sehr schönen Stab, lieber Herr!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tR4EN7HUk2g4q2RSNoJcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)