Sentence ID IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I
bṯrby rbst zweimal.
L19 (= alt L31)
7.3 (= alt 11.3)
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Comments
-
- b~⸢ṯꜣ⸣~rʾ-b~pꜣ~y und rʾ~bꜣ~s~tj: Steiner, in: JNES 51, 1992, 196-197 schlägt vor, in etwa *bt rb=y rābiṣtu/rābištu zu lesen und "the daughter of my lord, the governess" zu übersetzen, als Apposition zu jnk oder Spr.tw-n=s. Ritner, in: JNES 59, 2000, 111 folgt dem.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wbqzHB6UWqrsCyUdQHE9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).