Satz ID IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)

    (unspecified)
    N:sg
de
〈Ihr〉 Duft wurde (als) überaus angenehm empfunden.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Emendation nach Gardiner, LESt 21, 2, Anm. a. Zur Deutung von gmi̯ als passivischem sḏm=f Gardiner, ebd. und A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 153, § 321. Wettengel, S. 132 ergänzte nach gmi̯ noch das Suffixpronomen =tw, so dass gmi̯ in dem Fall ein aktivisches Perfekt-sḏm=f wäre.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xTvDkYpEvzn1NiLd46bas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)