Sentence ID IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw


2.1 psi̯ jw =(j) =(j) r 2.2 nn



    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erhitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    leer sein

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    2.2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c
de
Erhitze, ich bin fertig mit diesem.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Fehlendes Suffix beim Auxiliar spricht gegen eine Interpretation "Es ist hart/trocken".

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8083D2p30vNqQxq99SGcuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)