Sentence ID IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA


Opet 325 Lücke? nsw-bj.tj nb m tꜣ nsw šnw nb.w n jtn jwꜥ tꜣ.wj ḥr.j-tp pḏ.wt-9 šf.yt Rest zerstört



    Opet 325
     
     

     
     


    Lücke?
     
     

     
     

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Umkreis

    (unspecified)
    N

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rest zerstört
     
     

     
     

fr König von Ober- und Unterägypten, Herr des Landes, König von allem, was die Sonne umkreist, Erbe der Beiden Länder, Vorsteher der Neun Bogen, [sein?] Ansehen [... ... ...]

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84sRSAXvE6OjQsRSxCPhhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)