Sentence ID IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL


    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m


    5,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

de Ist der Osiris NN, gerechtfertigt, heil, ist er (Re) heil, indem er heil ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd89senq3zk6Mt7DwdKyoxvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)