Sentence ID IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U
x+I, 19
fast drei Viertel der Zeile verloren
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
schwören
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
es ist so, daß; denn, weil
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
negatives Perfekt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
klagen, melden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
gegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
[... ... ...], man läßt ihn schwören, denn(?) er (der Eigentümer) hat nicht gegen ihn geklagt.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die der Grunertschen Rekonstruktion "[(und er bringt den urkundlichen Beweis, daß er es gegeben hat)], so pflegt man nicht zu veranlassen, daß er schwört" zugrundeliegende Lesung bw-ı͗r=w ist zwar syntaktisch weitaus bequemer als eine Analyse als Zweites Tempus, doch ist von dem waagrechten Strich, der den rechten Teil des b bilden müßte (vgl. die entsprechende Schreibung von bw-ı͗r=w in x+I 19), keine Spur zu sehen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8AZtLIEuU1DoMa7iNp5G1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.