Sentence ID IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE



    verb_3-lit
    de erreichen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de eilig

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Erreicht ihn schnellst möglich mit ihnen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DWG6eWnEbTne0QvFyslcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)