Sentence ID IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs
verb
jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
560
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kanal
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
Sei gegrüßt, du Großer Gott, der in diesem Gewässer ist!
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/08/2023)
Persistent ID:
IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8EbI2OXWkV9g3WpXspfxWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).